Saturday, November 25, 2017

心經 The Mantra : 受想行識 亦復如是

心經

受想行識 亦復如是

色不异空,空不异色;色即是空,空即是色
加上一句
“受、想、行、識,亦復如是”
便五蘊全都說了。

色、受、想、行、識
就是經文里面的五蘊

Sè 是我们肉體 (Our Flesh) 的部分, 
受想行識则是我们精神 (Our Spiritual side) 的部分

佛学的讲解很难了解
如果照字面上來解釋
让我试试看

》是承受、感受承受壓力或是感受冷熱和感受寂寞 當這個感受不存在的時候就沒有了感受》到了就会有《没感受》到就没有。(受 Shòu, is to bear, to feel the pressure or feel the cold and heat and feeling of lonely, if these feelings are no longer relevant then there is no need for it)

》是思想、念头 我们无时无刻都想着今天要干什么當這個念头不存在的時候就沒有了,有想到》就有欲望 《没想到》就没有了。( Xiǎng, our lingering thoughts for something is only our craving in this world of desire, when there is no more desire and there will not be any lingering thoughts)

》是行為、品行
要去嘲笑欺负传闲话责骂诅咒他人當這個行為不存在的時候就沒有了, 有行為》就会错《没有行為》就不会错 (
 Xing, our Hatred, Ridicule,Gossip, Blame,Curse others for our misfortunes are behaviors if we can do without then these actions will not be relevant)

》是意識、察觉看听嗅吃触到的一切只是我们幻想當這個意識不存在的時候就沒有了有意識》就有幻想《沒有意識》就没了 ( Shi,  due to our awareness, we sense the smell, taste, touch, noise but what if we remove the awareness as all things are nothing but our imagination, then our senses are no longer relevant)

亦復如是
在色蕴之后,加一句亦复如是,
《色》 是 《空》的
《受想行識》 也是 《空》的
意思就是《都一样是空》的


色不异空,空不异色;色即是空,空即是色
受不异空,空不异受;受即是空,空即是受
想不异空,空不异想;想即是空,空即是想
行不异空,空不异行;行即是空,空即是行
識不异空,空不异識;識即是空,空即是識

写成
色不异空,空不异色;色即是空,空即是色
受想行識 亦復如是


总结是一句话
色、受、想、行、識
五蕴》 都是 《》的



Saturday, September 9, 2017

心經 The Mantra : 般若波罗蜜多心经 The Heart Sutra (English)

般若波罗蜜多心经
The Heart Sutra 

观自在菩萨, 行深般若波罗蜜多时, 
照见五蕴皆空, 度一切苦厄。
When  Bodhisattva Avalokiteśvara was coursing deep into the Prajna Paramita, 
He saw clearly the Five Skandhas are all Empty, and therefore He relieved all of His sufferings. 

舍利子,
色不异空,空不异色。 
色即是空,空即是色。 
受想行识,亦复如是。
Sariputra says, 
Form is not different from Emptiness,
and Emptiness is not different from Form. 
Form is the therefore Emptiness,
and Emptiness is therefore Form. 

利子,是诸法空相, 
不生不灭, 不垢不净, 不增不减
Sariputra says, 
All Dharmas are ultimiately Empty.
There is no born again, nor Death. 
There is no Impurity, nor Purity. 
There is no Increase, nor Decrease. 

是故空中无色,无受想行识, 
无眼耳鼻舌身意, 无色声香味触法。
In Emptiness, there is no Form, no Feeling, no Thought, no Will, and no Consciousness. 
No Eyes, Ears, Nose, Tongue, Body, nor Mind; 
No Color, Sound, Smell, Taste, Touch, nor Thoughts.

无眼界,乃至无意识界。
无无明,亦无无明尽
乃至无老死,亦无老死尽。
When there is no element of Eyes, there shall the end of the state of awareness.
When there is no more ignorance, there shall be the end of the state of ignorance.
Where there is no more death, there shall free from the state of re-incarnations.

无苦集灭道, 无智亦无得,亦无无得。
When all Suffering ends, all Doctrines end as well,
There is no more Wisdom, no more Attainment and no more Non-attainment. Therefore, nothing to be Attained. 

菩提萨埵,依般若波罗蜜多, 
心无挂碍, 无挂碍故,无有恐怖。 
远离颠倒梦想, 究竟涅槃。
The Bodhisattva relying on Prajna Paramita,
Has no Obstruction in His Mind, and because there is no more Obstruction, He has no more Fear.
And He escapes the distorted thoughts, and ultimately attained the state of Nirvana.  

三世诸佛, 
依般若波罗蜜多故, 得阿耨多罗三藐三菩提。
The Buddhas of the Past, Present and Future, 
By Relying on Prajna Paramita have all attained Supreme Enlightenment. 

故知般若波罗蜜多,
是大神咒, 是大明咒, 是无上咒,是无等等咒。 能除一切苦, 真实不虚。
Therefore, through the knowledge of Prajna Paramita, 
It is the Great Magic Spell, the Spell of Illumination, the Supreme Spell of all others, 
Which can truly protect one from all Sufferings, It is therefore the final Truth.

故说般若波罗蜜多咒,
即说咒曰: 
揭谛揭谛, 波罗揭谛, 波罗僧揭谛, 菩提萨婆诃。
Therefore Uttereing the Spells of Prajnaparmita, Saying 
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha. 

Thursday, September 7, 2017

色不异空, 空不异色, 色即是空,空即是色


色不异空 空不异色
色即是空 空即是色

 对我来说, 是“心经”里面最难理解的一个单字. 念了和研了心经 一年多了, 恐怕还是皮毛的认识. 

依我所了解的,  就是心经里面的 五蕴. 五蕴 也就是人的五官, 即是 能看的眼睛, 能听的耳朵, 能嗅的鼻子, 能尝的舌头, 能触的皮肤. 用 "色" 一个单字来代表人的五官. 

色不异空” or 色不空” 的 异” 以单来看呢, "异" or "異" 是 “不同” 的意思.  

所以 '色“不同”空', 负负变正, 那么“不同 就是指 同样 的意思.  也就是说 色不异空 or "色不空" 就是 色=空

而 色不异空” 空不异色” 也就等于 色 = 空” 空 ”. 到底为何要说 色 = 空” 空 ” 呢? 

这有赖于很简单的道理, 比如说 ” 或 五蕴 或 五官” 的其中一个器官, 鼻子. 如果人不曾知道什么是香或臭的味道, 也就不知道 “味道” 这东西是什么一回事. 那么 鼻子 就没有意思了; 没有了味道就不需要鼻子了, 没有了鼻子也就不知道味道是什么一回事啦. 即而 色 = 空” 空 ”!

色不异空 空不异色
色即是空 空即是色

是说所有东西都是空的. 

人, 从生下来, 因为五官因而对事物的现象一有了知识, 就一直迷惑在其中. 爱看美丽的, 爱嗅有香味的, 爱听动听的, 爱吃山珍海味的, 爱触摸光滑的. 如果不曾认识这种种的事物的现象 就不会有贪念之心了. 

但是 要想想, 事物的现象在我们所认识的世界的确是不能避免的; 而我们也不能阻止身体的五官去认识一切事物现象的存在. 这就要靠人自己的本质去控制五官对所有事物现象一切的诱惑. 

要做到这一点, 谈何容易! 要放弃眼睛对“好看”的东西的欲望和诱惑要放弃舌头对“好吃”的东西的欲望和诱惑要放弃耳朵对“好听”的东西的欲望和诱惑要放弃鼻子对“香味”的东西的欲望和诱惑要放弃皮肤对“光滑”的东西的欲望和诱惑. 要去推翻所有成長中所认识的一切真的是 谈何容易! 

毕竟这些事物的现象就是导致我们迷惑在其中而忘了人应有的本质. 

色不异空 空不异色
色即是空 空即是色

简单的数学 1 + (-1) = 0
色 = 空 和 空 = 色 就是 "无" 的境界.

如果能够尝试 "少看美丽的", "少听动听的""少嗅香味的""少吃美味的""少触光滑的", 应该会慢慢离开事物现象迷惑吧! 不容易! 不容易! 

能够真的体会到 色=空” =” 到 ”无“ 的境界, 就应该是脱离了一切的 ” 吧! 

色不异空 空不异色
色即是空 空即是色

这十六个字, 是潜藏了莫大和深奥的学问! 如果不是恐怕一生也不能真正了解其中背后真正的意义!

Sunday, February 5, 2017

心經 The Mantra : 波罗僧揭諦,菩提萨婆呵

心經

故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰︰
揭諦揭諦,波罗揭諦,
波罗僧揭諦,菩提萨婆呵。

波罗僧揭谛
中的""
的意思是指"每一个人"

波罗僧揭谛
整句是指每个人都
要到彼岸去

菩提
發抉"内在的光明"

一个人照见了五蕴皆空,觉悟觉醒了

这种实相观使这个人获得了解脱

萨婆诃
是一种"喜悦"或"兴奋的呼喊"
就像 " Hallelujah!"

整句的白话解就是
"去呀,去呀
走过了所有的道路,大家都到彼岸去啊
觉悟了 ,萨婆诃!
"
Go, Lets Go, Lets all go to the other side, the enlightened side, Hallelujah !

所以很明显的
心经的最后一句 咒语的
语气真的是很强


Wednesday, February 1, 2017

心經 The Mantra : 揭諦揭諦,波罗揭諦

心經
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰︰
揭諦揭諦,波罗揭諦
波罗僧揭諦,菩提萨婆呵。

揭谛
的意思是
""
离开了痛苦走向解脱

揭谛揭谛
的意思是
"去呀,去呀"
走过所有的道路走到彼"岸去"啦
彼岸是佛果里"光明的世界"

Meaning Go, Lets Go, Go to the Enlightened World






Friday, January 27, 2017

心經 The Mantra : 故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰

《心經》

故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰
揭諦揭諦,波罗揭諦,
波罗僧揭諦,菩提萨婆呵。


般若波罗蜜多的前面加上故说
般若波罗蜜多的后面加上

是密語要翻译的,因为咒语是般若智慧,有无限量意义、无限量功德。如果只翻译了一种意思,就会漏掉无量意义,所以话说佛经中咒是不译的。

Friday, January 20, 2017

心經 The Mantra : 能除一切苦,真實不虛

心經

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,
得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多,
是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,
能除一切苦,真实不虚

如果心无所需求,用清净和无欲无求的心态去念经,这个咒一定因你无私无求的能量而巨大,应该不可思议。这样就能去除一切的苦,而这一切才是真的

Friday, January 13, 2017

心經 The Mantra : 是大神咒,是大明咒,是无上咒, 是无等等咒

心經

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,
得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多,
是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,
能除一切苦,真实不虚。

大神咒》︰大神有極大的力量,受持可驅除魔怨,解脫苦難。
大明咒》︰比喻般若大智,能放大光明,破除眾生的愚癡、無明、昏暗。
無上咒》︰比喻般若方法,是最高無上,超過一切的法門。
無等等咒》︰無法能與之相等
的, 就是般若涅槃的妙法。

意思为:
最神奇的咒语,最光明的咒语,最上等的咒语,是没有什么能比的咒语。


Friday, January 6, 2017

心經 The Mantra : 故知般若波罗蜜多

心經

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,
得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多 ...

因般若波罗蜜多能够解脱了脱生死苦恼的轮回,永远离开烦恼魔障

Sunday, January 1, 2017

心經 The Mantra : 得阿耨多罗三藐三菩提

心經

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,
得阿耨多罗三藐三菩提

》是《得到了》的意思,
阿耨多罗》意译为《无上》,
三藐上而正之意
三菩提意译为智慧和觉悟


得阿耨多罗三藐三菩提
就是得到真正的道理。Attained the True Wisdom