青蛙無聊時 Froggy's Boring Days
〜慢慢再也不在乎它人說什麼〜
Sunday, July 30, 2017
香港粵語 Hong Kong Cantonese : 小學雞 句號 知慳識儉 翻学
Saturday, July 29, 2017
香港粵語 Hong Kong Cantonese : 插水 陰濕 阿爺 滅時潘
馬來西亞人講廣東話 Malaysia Cantonese: 打限 過嗶 仙冷 打限粉
Wednesday, July 26, 2017
香港粵語 Hong Kong Cantonese: 派頭 木獨 埋堆 蛇
日本諺語 Proverbs: 自業自得
Sunday, July 23, 2017
Word of the Day: หนี (Neeee) 逃脫 (逃脫) Escape 逃れる (のがれる nogareru) 탈출 (“thal-chul”) Flucht (Melarikan Diri)
Saturday, July 22, 2017
Word of the Day: ดึง (Der-ng) 拉 (拉) Pull 引く (ひく Hiku) 당기다 Ziehen Tarik
Thursday, July 20, 2017
粵語諺語 Cantonese Proverbs: 兩頭叫中間笑
Saturday, July 8, 2017
粵語歇後語 Cantonese Idioms: 瓦檐獅子──叻到璺(叻唔切)
Tuesday, July 4, 2017
香港粵語 Hong Kong Cantonese: 牙斬斬 眼矇矇 笑騎騎 嘴多多
Monday, July 3, 2017
Word of the Day: เนื้อหมู (Nuer nmou) 猪肉 (豬肉) Pork 豚肉 (ぶたにく Butaniku) 돼지 고기 (“dway-gy-gor-ghee”) Schweinefleisch (Daging Babi)
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)